朝治安官办公室的方向走去。希尔街的尽头笼罩在阴影中。翡翠之心附近还有点亮光,但就连公园也荒凉冷清(过去每年这个时候,公园总是熙熙攘攘,热闹非凡,灯火通明)。几乎所有的售货亭都关门打烊了,只有几个算命先生还开着铺子招揽生意。其实,今晚所有的运道都糟糕透顶,但人们仍然来算命——难道人们不总是这样吗?牧人裹着一条厚重的披肩;如果这个男孩有女人般的丰胸,会被披肩遮得严严实实。他带了一顶硕大的,汗迹斑斑的宽边帽;如果他生就一张女人的俏脸,照样会被整个掩起来。帽子的宽帽檐下面,传出《无忧之爱》的轻吟歌声。
骡子背上绑了一大捆东西,鞍子被埋在底下——那捆东西可能是布料或衣服之类,在阴暗中难以仔细辨认出来。最有意思的是挂在骡子脖颈上的玩意,像是一种特别的收割节符咒:长绳上串着两顶宽边帽和一顶牲畜贩子常戴的毡帽。
当牧人接近治安官办公室时,歌声停止了。要不是从一个窗户里透出来一丝昏暗的灯光,这个地方简直好像废弃已久了。门廊前的摇椅里,躺着一个滑稽的稻草人,它身上套着赫克·艾弗里的一件镶边马甲,别着一个镀锡星形胸针。没有警戒;没有任何迹象显示眉脊泗人最恨的三个家伙被扣押在里面。现在,牧人还隐约听到吉他声。
音乐声夹杂在稀疏的爆竹声中。牧人扭过头向后看去,看到身后有个模糊的人影。人影向他挥手。牧人点点头,招手示意,然后把骡子拴在拴马柱上——就是很久之前,夏天的那个早上,罗兰和他的伙伴们来拜访治安官时拴马的柱子。
11
门没锁——没人觉得有必要上锁——戴夫·霍利斯正煞费苦心,不厌其烦地反复试弹名为《讨厌的米尔斯上尉》的曲子,他已经试了不下两百次了。在他对面,治安官艾弗里坐在办公椅上,身子向后仰着,十指交叉放在大肚皮上。房里闪动着柔和的橘黄色灯光。
“戴夫先生,你要是再弹下去的话,就不用费劲处决我们了,”库斯伯特·奥古德说。他站在一个牢房的门后面,双手握着牢门的栅栏。“我们会自行了断的。出于自卫。”
“闭嘴,讨厌的家伙。”艾弗里说。吃完一顿四块大排的丰盛晚餐后,他正在昏昏欲睡,想着如何向他兄弟(还有他那美貌非凡的弟媳)讲述这英勇的一天。他会表现得很谦和,但他会告诉他们,他在其中是核心人物;要不是他,这三个年轻土匪可能已经——
“那就别唱歌,”库斯伯特对戴夫说。“只要你别唱歌,让我招认我杀了亚瑟·艾尔德本人都行。”
库斯伯特左边,阿兰盘腿坐在铺上。罗兰头枕着手仰面躺着看天花板。这时,门插销咔哒响了一声,他迅捷地坐了起来,仿佛一直就在等这个声音的出现。
“可能是布里奇。”副手戴夫说,很高兴地把吉他放到一边。他讨厌这个差事,早就等不及要换岗了。最让他受不了的就是希斯的玩笑。明天就要倒大霉了,那小子竟然还能笑得出来。
“我想可能是他们中的一个。”治安官艾弗里说,他指的是灵柩猎手们。
但他猜错了。进来的是一个裹着大披肩的牧人,这条披肩对他来说实在太大了(他关上门、踏着重重的步子走进来时,披肩下摆都拖到地上了),他带着一顶帽子,帽檐压得很低,遮住了眼睛。他让赫克·艾弗里联想起牛仔稻草人。
“嗨,陌生人!”他说着,笑了出来……那肯定是谁想出来的恶作剧,而他赫克·艾弗里也是个开得起玩笑的人,尤其是在吞了四块牛排和一大堆土豆泥后。“你好!来这里干什么——”
陌生人那只没有用来关门的手藏在披肩下面。当手伸出来时却笨拙地握着一把枪,三个囚犯一眼就认出了那把枪。艾弗里瞠目结舌地盯着他手中的枪,笑容渐失。交叉的十指松开了,刚才还翘在桌上的腿撤回到地上。
“朋友,别乱来,”他慢吞吞地说。“我们来谈谈。”
“把墙上的钥匙拿下来,把牢房的门打开,”牧人用嘶哑、故作深沉的声音说。他们中,只有罗兰注意到外面响起了爆竹劈劈啪啪的声音。
“我不是不能那么做,”艾弗里说着,悄悄用脚拨开办公桌底下的抽屉。今天早上的缉捕之后,那个抽屉里留了好几把枪。“我不知道你手里的家伙是不是上了子弹,但我不认为像你