uo;侍卫回答他,“也许三个礼拜后,你必须跟我们走。货运仓库有一船货……”一阵嘈杂的锅盆敲击声,人们对那个倒霉的失了手的帮工一阵责骂,骂声嘘声淹没了侍卫的话;他们只听到他最后说:“……有毒的肉。”
“太冒险了。”
“不要问‘好人’能为你做什么——”侍卫说。
哈可斯叹了口气,接着他说:“但要看你能为他做什么。士兵,什么都别问。”
“你明白那意味着什么。”侍卫轻声说。
“知道。而且我知道我对他应尽的责任;你不必教训我。我和你一样爱他。如果他开口,我会跟着他跳进海里;我会做的。”
“那就好。那些肉会做上短期储存的标记,放在你的冷藏室里。但是你要赶快行动。你得理解这点。”
“唐屯那儿有孩子吗?”厨师问。其实这并不是个值得问的问题。
“到处都有孩子。”侍卫温和地说,“而且我们——他——真正关心的就是孩子。”
“有毒的肉。真是关心孩子的一种奇怪方式。”他重重地嘘了一口气。“他们会不会蜷缩起来,捂着肚子哭着喊妈妈?我猜他们会。”
“就会像入睡那样。”侍卫说,但他的声音听上去自信得难以让人信服。
“当然。”哈可斯说,干笑了一声。
“你刚才自己说的。‘战士,什么都别问。’如果你知道这些孩子被他掌控着,准备开创一个新的世界,你还忍心看着他们在这里处于枪的统治下吗?”
哈可斯没有做声。
“再过二十分钟,我要站岗值勤了。”侍卫说,他的声音比刚才要平静许多,“给我块羊腿肉,我要去找个你的娘们,捏得她发笑。我走的时候——”